鱧しゃぶ鍋 (April to September only)
해산물 샤부샤부
얇게 썬 해산물을 뜨거울 물이나 육수에 살짝 넣어 소스에 찍어 먹는 요리.
-
식품 :
갯장어, 양파, 경수채, 표고 버섯
-
맛 :
다시
-
요리 :
삶다
鱧おとし(April to September only)
생선 냉 샤브샤브
어패류에 뜨거운 육수를 끼얹거나 살짝 담갔다 빼서 바로 찬물에 식힌 요리
鱧焼霜造り(April to September only)
야키 시모즈쿠리
어패류 껍질을 센 불로 구워 회로 뜬 요리.
焼鱧八寸(照焼、白焼) April to September only
장어 구이
붕장어나 꽁치 등을 갈라 꼬치에 끼워 달짝지근한 소스를 붙여 구운 요리.
-
식품 :
갯장어
-
맛 :
구이 양념장
-
요리 :
굽다
-
식품 :
배추, 대파, 표고 버섯, 실곤약, 두부, 자라
-
맛 :
다시
-
요리 :
졸이다
てっちり鍋(From 1 October until mid-April only)
복어나베
복어와 채소 등을 삶아 폰즈와 양념에 찍어 먹는 전골 요리.
-
식품 :
복어, 쑥갓, 파, 배추, 팽이버섯, 두부
-
맛 :
다시
-
요리 :
졸이다
てっさ(From 1 October until mid-April only)
복어회
ふぐ唐揚げ(From 1 October until mid-April only)
복어 튀김
복어에 얇게 튀김옷을 입혀 기름에 튀긴 요리.
鱧天ぷら(April to September only)
갯장어 튀김
갯장어에 밀가루 튀김옷을 입혀 기름에 튀긴 요리.
-
식품 :
갯장어, 밀가루
-
맛 :
식용유
-
요리 :
튀기다
焼きふぐ(From 1 October until mid-April only)
복어 구이
한 입 크기로 양념한 복어를 직화로 구운 요리.
白子焼(From 1 October until mid-April only)
자지복 시라코
자지복의 정소를 생으로 스다치 폰즈 등 에 찍어 먹는 요리.
ふぐぶつ(From 1 October until mid-April only)
자지복
*여기에는 대표적인 식자재만을 한정해 기재하고 있으며, 그 밖의 재료가 사용되는 경우도 있습니다.또한 시기적 요인과 식자재 입하 상황에 따라 메뉴와 요리 종류가 변경될 수 있으므로 양해해 주시기 바랍니다.
*사진은 샘플입니다.
*실제 표시된 가격과 다른 경우가 있습니다.
외국어 변환 시스템은 구루나비에서 특허를 취득한 독자적인 시스템입니다 (일본 특허등록번호 5898365호, 5952479호)