活菜厨房【和食】 然 大手町店

ZENOtemachi

  • Credit Card
  • Private Room
  • Izakaya (Japanese Style Pub),Organic Cuisine,Vegetables Dish
  • Lunch 900 JPY Dinner 3,500 JPY
  • 03-6269-9800 (+81-3-6269-9800)
  • Monday - Friday Lunch: 11:30 - 14:00(L.O.13:30), Dinner: 17:30 - 22:00(L.O.21:00, Drink L.O. 21:30)
  • Otemachi(Tokyo)
    Subway Marunouchi Line Otemachi Station C2b exit 1-minute walk

Free & Instant Reservation

TripAdvisor Traveler Reviews

See Reviews

博多あごおとし辛子明太子 ・・博多あごおとし辛子明太子の名前の由来は「あごが落ちるほどおいしい」からきています。様は「辛子明太子」です。

Hakata ago otoshi mentaiko: This spicy pollock roe is named this way because "it is so good that your jaw will drop."

tax included

山形庄内産玉こんにゃくのピリ辛煮・・大手町の移転前、四谷店からの人気の定番料理

Spicy konnyaku made with konnyaku balls from Shonai, Yamagata: It has been a very popular dish since we started serving this at our original location in Yotsuya before moving to Oote-machi.

tax included

こだわり冷奴 ・・国産大豆100%(ふくゆたか)使用したこだわりの豆腐です。

Cold tofu: Tofu is made with 100% domestic soy beans (Fukuyutaka).

tax included

出し巻き玉子 ・・ふんわり玉子をご用意しました。

Japanese omelet: We make them very fluffy.

tax included

ソーセージの盛り合わせ・・トントロ・山葵入り・オーディナルソーセージの盛り合わせ

Sausage platter: Pork neck sausage, wasabi sausage, and regular sausage.

tax included

焼きはんぺん ・・わさび醤油でどうぞ!!

Grilled fish cakes: Try it with wasabi soy sauce!

tax included

◆◆◆ 生野菜 ◆◆◆

◆◆◆ Salads ◆◆◆

信玄鶏のゴマサラダ・・山梨県産の胡瓜とトマトがメインのサラダです。胡麻ドレッシングでどうぞ!!

Shingen chicken sesame salad: Salad with cucumbers and tomatoes from Yamanashi Prefecture. Served with sesame dressing.

tax included

生ハムとチーズのサラダ・・相性の良い生ハムとチーズのコンビネーションをお楽しみ下さい。

Raw ham and cheese salad: Enjoy this perfect combination.

tax included

水菜とじゃこの温玉のせサラダ・・さっぱり系のサラダがお好みのお客様へ。

Mizuna greens and dried baby anchovy salad with onsen tamago (soft boiled egg): For those who prefer light salad.

tax included

◆◆◆ 野菜料理 ◆◆◆

◆◆◆ Vegetables ◆◆◆

丸ごと野菜のあったかポトフ ・・皮付きのお野菜を信玄鶏とじっくり煮込みました。味付けは塩のみですので鶏とお野菜の味がメインのシンプルなお料理です。

Pot-au-feu with whole vegetables: Shingen chicken is slow simmered with whole vegetables with skin. Seasoned only with salt, it brings out the flavor of chicken and vegetables.

tax included

ジャーマンポテト ・・バターでベーコンと・しめじ・玉葱を炒め、ゆでたじゃが芋とあわせました。

German potato salad: Boiled potatoes are tossed with bacon, shimeji mushrooms, and onions sauteed in butter.

tax included

茄子とトマトのチーズグラタン・・茄子とトマトソースでグラタン風に仕上げました。

Eggplant and tomato au gratin with cheese: Eggplant is cooked au gratin style with tomato sauce.

tax included

里芋コロッケ ・・サクットした食感にホクホクの里芋をお楽しみ下さい。 <2個>

Taro croquette: Savor the crunchy breading outside and soft fluffy taro inside. <2 pieces>

tax included

蓮根のはさみ揚げ ・・蓮根にエビのすり身をサンド。熱々揚げたてをどうぞ!!

Deep fried stuffed lotus root: Minced shrimp is stuffed between lotus root slices. Served hot and fresh!!

tax included

◆◆◆ 鶏肉料理 山梨県産 信玄鶏◆◆◆

◆◆◆ Shingen Chicken From Yamanashi Prefecture ◆◆◆

若鶏の唐揚げ・・シンプルな味付けでヘルシーです。

Deep fried young chicken: Healthy dish with light seasoning.

tax included

もも肉の一枚焼き・・少々お時間を頂いておりますが、肉厚でジューシーです。

Whole chicken leg: It takes time to prepare, and it is big and juicy.

tax included

ねぎま串 ・・1本でも食べ応えのあるボリュームです。 <1本>

Chicken and scallion skewers: Each skewer is very large and filling. <1 piece>

tax included

◆◆◆ 肉料理 茨城県産 かくま豚 ◆◆◆

◆◆◆ Kakuma Pork from Ibaraki Prefecture ◆◆◆

豚ロースの柚子胡椒焼き

Yuzu & pepper pork loin

Pork from Kakuma Farm in Ibaraki Prefecture is so tasty without any aftertaste that you would want to eat it every day like you would eat white rice. Its pork fat is especially delicious. They are raised stress-free until they reach around 180 kg in about120 days. Here at Zen, we use only the pigs that Mr. Kakuma selects as cream of the crop.

tax included

ゆでバラ肉と野菜 ・・ゆでた野菜とバラ肉を特製のタレをかけてお召し上がり下さい。

Boiled rib meat and vegetables: Served with special homemade sauce.

tax included

豚肩ロースの味噌漬け焼き・・

Spare rib roast with miso sauce

tax included

◆◆◆ チヂミ ◆◆◆

◆◆◆ Jeon (Korean Savory Pancake) ◆◆◆

かくま豚バラ肉とニラのチヂミ・・お酒のあてにもご飯にも合うお料理です。

Kakuma pork rib meat and Chinese chive Jeon: A good accompaniment to sake or rice.

tax included

無農薬野菜のチヂミ ・・野菜のお味と堪能下さい。

Organic vegetable Jeon: Savor the taste of organic vegetables.

tax included

鮮魚と葱のチヂミ ・・崎鮮魚とのコラボレーション

Fresh fish and scallion Jeon: Creative match with fresh fish.

tax included

桜エビとキャベツのチヂミ・・カリカリの桜エビとキャベツの相性は◎

Dried baby shrimp and cabbage Jeon: Find out how well crunchy baby shrimp and cabbage go together.

tax included

◆◆◆ 米粉ピザ 熊本県菊池 ◆◆◆

◆◆◆ Pizza Made with Rice Flour from Kikuchi, Kumamoto Prefecture ◆◆◆

ポテトとツナの明太子ピザ すごさ1 もっちりおいしい新食感

Mentaiko (spicy pollok roe) pizza with potatoes and tuna

tax included

ごぼうときんぴらのピザ すごさ2 低吸油で、さっぱりヘルシー

Pizza with fried burdock root and carrot strings in sugar and soy sauce

tax included

生ハムとルッコラの米粉ピザ すごさ3 完全無農薬のお米使用

Rice flour pizza with raw ham and arugula

tax included

無農薬野菜のピザ すごさ4 食料自給率アップ

Organic vegetable pizza

tax included

*Ingredients listed are representative and may not include everything in the dish.Additional ingredients may be used. Depending on season and availability, ingredients may change.

*Photos shown are for illustration purpose only.

*Price may vary.

* The price is in Japanese Yen (JPY)

Multiple Language Conversion System is Gurunavi's original system protected by patents (Japan Patent No. 5898365, No. 5952479)

Information

Hours

Monday - Friday Lunch: 11:30 - 14:00(L.O.13:30), Dinner: 17:30 - 22:00(L.O.21:00, Drink L.O. 21:30)

Close

Every week Saturday & Sunday Holiday

Average price

Lunch: 900 JPY
Dinner: 3,500 JPY

Service Offer

  • All you can drink menu
  • Vegetarian Menu Options

You can check the restaurant information in the phone.

QR Code links to Homepage

Related Info